Примеры употребления "печатает" в русском

<>
Печатает статьи в эсеровских газетах. Друкує статті в есерівських газетах.
Почему Word 2007 не печатает картинку файла. Чому Word 2007 Не друкує картинку файлу.
Пленка ПЭТ-картина печатает внутри. Плівка ПЕТ-картина друкує всередині.
Печатает факсимильные альбомы и репродукции. Друкує факсимільні альбоми та репродукції.
"Червону руту" печатает еженедельник "Украина". "Червону руту" друкує тижневик "Україна".
Нажимаем кнопку "печать" -> принтер печатает этикетки. Натискаємо кнопку "друк" -> принтер друкує етикетки.
Нажимаем кнопку "печать" -> принтер печатает этикетку. Натискаємо кнопку "друк" -> принтер друкує етикетку.
печатает критические и дискуссионные статьи, рецензии. друкує критичні та дискусійні статті, рецензії.
Lomond EvoJet Office печатает водорастворимыми чернилами. Lomond EvoJet Office друкує водорозчинними чорнилами.
Печатает банкноты британская компания "De La Rue". Банкноти друкує британська компанія "De La Rue".
Может печатать билеты и купоны Може друкувати квитки і купони
Мы самостоятельно печатаем принты на Ми самостійно друкуємо принти на
"Censeur", где печатал "Портреты русских деятелей"; "Censeur", де друкував "Портрети російських діячів";
Где печатают фотоальбомы в Львове? Де друкують фотоальбоми у Львові?
Скопируйте цитирует печатаемые закодированные текст здесь: Скопіюйте цитує друкуються закодовані текст тут:
Изменение количества печатаемых копий в Windows Зміна кількості друкованих копій у Windows
Вы печатаете фотопанели только из Instagram? Ви друкуєте фотопанелі тільки з Instagram?
Принтслон - Просто бери и печатай Прінтслон - Просто бери та друкуй
Печатайте то, что вы используете. Друкуйте те, що ви використовуєте.
После ареста родителей переводы печатала анонимно. Після арешту батьків переклади друкувала анонімно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!