Примеры употребления "персональную" в русском

<>
С 1997 г. начала активную персональную выставочную деятельность. З 1997 року розпочалась її персональна виставкова діяльність.
Все Ваши клиенты получают персональную ссылку. Всі Ваші клієнти отримують персональне посилання.
Большинство квартир имеют персональную террасу Більшість квартир мають персональну терасу
Чтоб получить персональную скидку зарегистрируйтесь Щоб отримати персональну знижку зареєструйтеся
Узнайте персональную цену на газ Дізнайтесь персональну ціну на газ
Зарегистрируйтесь, и получите персональную скидку Увійдіть, і отримаєте персональну знижку
Получите персональную презентацию K-MINE Отримайте персональну презентацію K-MINE
Ведущий специалист несёт персональную ответственность за: Головний спеціаліст несе персональну відповідальність за:
Какую Вашу персональную информацию мы обрабатываем? Яку Вашу персональну інформацію ми обробляємо?
Начальник АХЧ несет персональную ответственность за: Начальник ІКЦ несе персональну відповідальність за:
Администрация обрабатывает персональную информацию Пользователя для: Адміністрація оброблює персональну інформацію Користувача для:
Ирина Морыквас организовала пятую персональную выставку. Ірина Мориквас влаштувала п'яту персональну виставку.
150 Убийств - персональную охоту с Генрихом Гиммлером 150 Вбивств - персональну полювання з Генріхом Гіммлером
Ольга Кваша представляет персональную выставку 24-09-13 Ольга Кваша презентує персональну виставку 24-09-13
ПЭВМ - персональная электронно-вычислительная машина; ПЕОМ - персональна електронно-обчислювальна машина;
персональные, культурные и рекреационные услуги; персональні, культурні та рекреаційні послуги;
Его персональный рекорд - 50 дублей. Його персональний рекорд - 50 дублів.
• Организация персональной выставки работ обучающихся. · Організація персональних виставок робіт учнів.
Мудра - проводник в персональное будущее! Мудра - провідник в персональне майбутнє!
Обновлена персональная страничка Л. Годлевской. Поновлено персональну сторінку Л. Годлевскої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!