Примеры употребления "период" в русском с переводом "періодом"

<>
В 1717-1719 гг. - период становления новых учреждений - коллегий. 1717-1719 роки були підготовчим періодом становлення нових установ - колегій.
хронический остеомиелит вне периода обострения; хронічний остеомієліт поза періодом загострення;
Купить ВПС с тестовым периодом. Купити ВПС з тестовим періодом.
пожизненная пенсия с установленным периодом; довічна пенсія з установленим періодом;
Это время называют индукционным периодом. Це час називають індукційним періодом.
Идеальным периодом считается второй триместр. Ідеальним періодом вважається другий триместр.
За византийским периодом последовало венецианское владычество. За візантійським періодом послідувало венеціанське панування.
Таким календарным периодом является календарная неделя. Таким календарним періодом є календарний тиждень.
Недаром девон еще называют периодом рыб. Адже недарма девон називають періодом риб.
Античность сменилась новым историческим периодом - средневековьем. Античність змінилася новим історичним періодом -- середньовіччям.
Для кактусов зима является периодом покоя. Для кактусів зима є періодом спокою.
Предварительно меч датируют периодом 15 - 16 веков. Попередньо меч датують періодом 15 - 16 століть.
Добавить "быстрый" скользящее среднее, с периодом 6 Додати "швидкий" ковзне середнє, з періодом 6
Кредитный лимит с льготным периодом 55 дней. Кредитний ліміт з пільговим періодом 55 днів.
Воспользуйтесь пробным периодом в 30 дней бесплатно Скористайтеся пробним періодом в 30 днів безкоштовно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!