Примеры употребления "периодом" в русском с переводом "період"

<>
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Озеро пересыхает в летний период. Озеро пересихає в літній період.
Украина в межвоенный период (конспект) Україна в міжвоєнний період (конспект)
период беременности и грудного вскармливания; період вагітності й грудного вигодовування;
Небольшой период спонсорства от "Укртелеком" Невеликий період спонсорства від "Укртелеком"
Вегетационный период 105 - 108 дн. Вегетаційний період 105 - 108 дн.
Тестовый период закончился 19 октября. Тестовий період закінчився 19 жовтня.
Период беременности и кормления грудью Період вагітності і годування груддю
Период полураспада составляет 432 года. Період напіврозпаду складає 433 роки.
После этого наступает желтушный период. Після цього настає жовтяничний період.
Тошнота и рвота длительный период. Нудота і блювання тривалий період.
Период: 13 октября ~ шестнадцатый, 2019 Період: 13 жовтень ~ шістнадцятий, 2019
Инкубационный период лепры очень длинный. Інкубаційний період лепри дуже довгий.
Начался короткий период реставрации Кэмму. Розпочався короткий період реставрації Кемму.
Безморозный период длится 130 дней. Безморозний період триває 130 днів.
Обозначим этот период через d. Позначимо цей період через d.
курица 7, Период откладки отключен. курка 7, Період відкладання відключений.
Советская экономика в период "оттепели" Радянська економіка в період "відлиги"
Ежемесячный платеж на период рассрочки Щомісячний платіж на період розстрочки
период, на который назначена субсидия; період, на який призначено субсидію;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!