Примеры употребления "перешло" в русском с переводом "перейшов до"

<>
Затем перешёл в алчевскую "Сталь". Потім перейшов до алчевської "Сталі".
Читайте также: Ярмоленко перешел в "Боруссию". Читайте також: Ярмоленко перейшов до "Борусії".
Затем перешел в Академию семейства Карраччи. Потім перейшов до Академії родини Каррачі.
Бывший футболист "Днепра" перешел в "Милан" Колишній футболіст "Дніпра" перейшов до "Мілану"
Летом 2009 года перешёл в "Меджимурье". Влітку 2009 року перейшов до "Меджимур'є".
Через Хинганский перевал перешел в Маньчжурии. Через Хінганський перевал перейшов до Маньчжурії.
В 2010 году перешёл в ужгородское "Закарпатье". У 2010 році перейшов до ужгородського "Закарпаття".
Клаван перешел в "Ливерпуль" в 2016 году. Клаван перейшов до "Ліверпуля" в 2016 році.
В 1806 году крестившись, перешел в лютеранство. У 1806 році вихрестившись, перейшов до лютеранства.
Позже он перешел в школу Конкорда Св. Пізніше він перейшов до школи Конкорда Св.
Защитник недавно перешел в "Ливерпуль" из "Саутгемптона". Захисник недавно перейшов до "Ліверпуляь" з "Саутгемптона".
В 2012-м перешел в симферопольскую "Таврию". Улітку 2012 перейшов до сімферопольської "Таврії".
Летом 2017 года Ндиайе перешёл в "Хетафе". Влітку 2017 року Ндіає перейшов до "Хетафе".
От римлян Ворот перешёл в средневековую Европу. Від римлян він перейшов до середньовічної Європи.
В августе 1983 перешел в "Олдхем Атлетик". У серпні 1983 перейшов до "Олдхем Атлетік".
Футболист луганской "Зари" перешел в казанский "Рубин". Футболіст луганської "Зорі" перейшов до казанського "Рубіна".
В следующем сезоне Каскеро перешёл в "Севилью". У наступному сезоні Каскеро перейшов до "Севільї".
Летом 1956 года перешёл в станиславский "Спартак". Влітку 1956 року перейшов до станіславського "Спартака".
В начале 2016 года Кабако перешёл в "Насьональ". На початку 2016 року Кабако перейшов до "Насьоналя".
Зимой 2003 года перешёл в полтавскую "Ворсклу-Нефтегаз". Влітку 2004 року перейшов до полтавської "Ворскли-Нафтогаз".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!