Примеры употребления "переходные" в русском

<>
Переходные металлы - элементы побочных подгрупп. Перехідні метали - елементи побічних підгруп.
переходные процессы в постсоциалистических странах. перехідні процеси у постсоціалістичних країнах.
Заключительные и переходные положении Конституции. Прикінцеві та перехідні положення Конституції.
Группа: Звенья соединительные и переходные Група: Ланки сполучні й перехідні
Тройники переходные с усиленным штуцером. Трійники перехідні з посиленим штуцером.
3 Переходные процессы при переключении транзистора.............. 3 Перехідні процеси при перемиканні транзистора..............
По 12% - "Переходные положения" и "Заключительные положения". По 12% - "Перехідні положення" і "Заключні положення".
Переходные процессы в RLC-цепях первого порядка. Перехідні процеси в RLC-колах першого порядку.
Переходное Рондо (2vs2) Часть II Перехідний Рондо (2vs2) Частина II
переходными процессами в электрических цепях. Перехідні процеси в електричних ланцюгах.
К странам с переходной экономикой До країн з перехідною економікою
Это двигатель переходной экономики страны. Це двигун перехідної економіки країни.
Устройство переходных площадок и буферов Пристрій перехідних майданчиків і буферів
Кубок Лиги чемпионов - переходная награда. Кубок Ліги чемпіонів - перехідна нагорода.
неадекватная экономическая политика переходного периода. неадекватна економічна політика перехідного періоду.
Такой период Аваков назвал "переходным". Такий період Аваков назвав "перехідним".
Кольцо переходное для кувшинов Роса-509 Кільце перехідне для глечиків Роса-509
Специфика макроэкономической стабилизации в переходной экономике. Специфіка макроекономічної стабілізації у перехідній економіці.
Улучшите скорость игры и переходную игру. Покращте швидкість гри та перехідну гру.
Было назначено новое переходное правительство. Було призначено новий перехідний уряд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!