Примеры употребления "переносе" в русском с переводом "перенесення"

<>
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
Производится перенос узора на штамп. Проводиться перенесення візерунка на штамп.
Программный перенос статей, блога, новостей Програмне перенесення статей, блогу, новин
Зачем нужно узаконить перенос кухни? Навіщо потрібно узаконити перенесення кухні?
Перенос полотенцесушителя от 650 грн. Перенесення рушникосушки від 650 грн.
Перенос на Покрову - вполне логичен. "Перенесення на Покрову цілком логічне"
отличный перенос красок и лаков чудове перенесення фарб та лаків
Избирательный перенос компонентов нуклеиновых кислот Вибіркове перенесення компонентів нуклеїнових кислот
· Перенос и устройство дверных проёмов; перенесення та влаштування дверних прорізів;
перенос и подключение электрощитового оборудования. перенесення і підключення електрощитового обладнання.
Перенос медиатеки на другой компьютер Перенесення медіатеки на інший комп'ютер
произвести перенос некоторых электроустановочных изделий; здійснити перенесення деяких електроустановочних виробів;
Чехол для переноса биологических остатков Чохол для перенесення біологічних залишків
Защита против этого переноса возражала. Захист проти цього перенесення заперечував.
Полное избегание катализатора фазового переноса. Повне уникнення каталізатора фазового перенесення.
Инициатором переноса столицы был Туюй. Ініціатором перенесення столиці був Туюй.
Программа "Двойной асинхронный перенос витрифицированных эмбрионов" Програма "Подвійне асинхронне перенесення вітріфікованих ембріонів"
Программный перенос данных по заказам Клиентов Програмне перенесення даних по замовленнях клієнтів
Перенос краски с резины на бумагу Перенесення фарби з гуми на папір
Перенос контактов на Сим-карту (джейлбрейк) Перенесення контактів на Сим-карту (джейлбрейк)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!