Примеры употребления "переноса" в русском с переводом "перенесення"

<>
Чехол для переноса биологических остатков Чохол для перенесення біологічних залишків
Защита против этого переноса возражала. Захист проти цього перенесення заперечував.
Полное избегание катализатора фазового переноса. Повне уникнення каталізатора фазового перенесення.
Инициатором переноса столицы был Туюй. Ініціатором перенесення столиці був Туюй.
С сохранением переноса (Carry-save adder). Зі збереженням перенесення (Carry-save adder).
Причина переноса - неявка адвоката Оксаны Железняк. Причина перенесення ‒ неявка адвоката Оксани Железняк.
Пластиковая ручка для переноса бутылей AquaWork Пластикова ручка для перенесення бутлів AquaWork
Коту изготовили ошейник для переноса наркотиков. Коту виготовили нашийник для перенесення наркотиків.
возможность многократного переноса сроков исполнения поручений можливість багаторазового перенесення термінів виконання доручень
"Аргументация переноса отсутствием бюджета - просто смешна. "Аргументація перенесення відсутністю бюджету - просто смішна.
Можно воспользоваться услугой переноса абонентского номера. Можна скористатися послугою перенесення абонентського номера.
С пропуском переноса (Carry-skip adder). З пропуском перенесення (Carry-skip adder).
В рюкзаке предусмотрено 5 ручек для переноса. В наплічнику передбачено 5 ручок для перенесення.
Могла ли быть другая причина переноса поединка? "Могла бути інша причина перенесення бою?
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
Производится перенос узора на штамп. Проводиться перенесення візерунка на штамп.
Программный перенос статей, блога, новостей Програмне перенесення статей, блогу, новин
Зачем нужно узаконить перенос кухни? Навіщо потрібно узаконити перенесення кухні?
Перенос полотенцесушителя от 650 грн. Перенесення рушникосушки від 650 грн.
Перенос на Покрову - вполне логичен. "Перенесення на Покрову цілком логічне"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!