Примеры употребления "перейдя" в русском с переводом "перейдемо"

<>
А сейчас перейдем от биологического А зараз перейдемо від біологічного
Теперь перейдем к технической стороне. Тепер перейдемо до технічної частини.
Если мы перейдем? - TRIP LEE Якщо ми перейдемо? - TRIP LEE
От замков перейдем к храмам. Від замків перейдемо до храмам.
Теперь перейдем к специальным принципам. Тепер перейдемо до спеціальних принципів.
Перейдем к прогнозу динамики ВВП. Перейдемо до прогнозу динаміки ВВП.
Перейдем от теории к практике. Перейдемо від теорії до практики.
Давайте перейдем ближе к делу. Давайте перейдемо ближче до справи.
Теперь давайте перейдем к ВЫПОЛНЕНИЮ! Тепер давайте перейдемо до ВИКОНАННЯ!
Перейдем от реальных биологических данных Перейдемо від реальних біологічних даних
Давайте перейдём к их изучению. Давайте перейдемо до їх вивчення.
Ну хватит эмоций - перейдем к соли. Ну вистачить емоцій - перейдемо до солі.
Теперь перейдем непосредственно к Sun City. Тепер перейдемо безпосередньо до Sun City.
Перейдем к Атлантике, на Британские острова. Перейдемо до Атлантики, на британські острови.
Перейдем теперь к теории рациональных ожиданий. Перейдемо тепер до теорії раціональних очікувань.
От архитектурных достопримечательностей перейдем к природным. Від архітектурних пам'яток перейдемо до природних.
Перейдём к третьему критерию - принятие гражданства. Перейдемо до третього критерію - прийняття громадянства.
Далее перейдём к изучению понятия общества. Далі перейдемо до вивчення поняття суспільства.
Теперь перейдем к техническим аспектам обзора. Тепер перейдемо до технічних аспектів огляду.
Перейдём к системе из двух кубитов. Перейдемо до системи з цих двохкубітів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!