Примеры употребления "переименован в" в русском

<>
Переименован в честь С. Г. Шаумяна.... Перейменований на честь С. Г. Шаумяна.
1937 году ЦММ переименован в механический завод. 1937 році ЦММ перейменовано у механічний завод.
1926 - Екатеринослав переименован в Днепропетровск. 1926 - Катеринослав перейменований в Дніпропетровськ.
Поэтому он был переименован в coreboot. Тому він був перейменований в coreboot.
С 1935 г. переименован в Ворошиловград. З 1935 р. перейменований у Ворошиловград.
В 1924 году округ переименован в Сталинский. В 1924 році округу перейменовано на Сталінську.
Футбольный клуб "Ильичевец" переименован в "Мариуполь" Футбольний клуб "Іллічівець" перейменовано на "Маріуполь"
Впоследствии автомобиль переименован в Lanos 1.4. Згодом автомобіль перейменований в Lanos 1.4.
20 октября переименован в "Торос". 20 жовтня перейменований в "Торос".
1970 - Луганск переименован в Ворошиловград. 1970 - Луганськ перейменовано у Ворошиловград.
Город Эль-Кувейт был переименован в Кадхиму. Місто Ель-Кувейт було перейменоване в Кадхиму.
В финальном сезоне переименован в "seaQuest 2032". У фінальному сезоні перейменований в "seaQuest 2032".
14 ноября - Екатеринбург переименован в Свердловск. 14 листопада - Єкатеринбург перейменовано в Свердловськ.
Микоян-Шахар был переименован в город Клухори. Мікоян-Шахар було перейменовано в місто Клухорі.
В 1919 Асхабадский уезд переименован в Полторацкий. У 1919 Асхабадскій повіт перейменований в Полторацький.
"Geon" был переименован в "Bap / Geon". "Geon" був перейменований в "Bap / Geon".
1917 - хутор Тамаровка переименован в село Ровное. 1917 - хутір Тамарівка перейменований в село Рівне.
Позже музей был переименован в Литературно-художественный. Пізніше музей був перейменований у Літературно-мистецький.
В 1938 году переименован в Кедабекский район. У 1938 році перейменований на Кедабекський район.
В 1931 году переименован в Зельцский район. В 1931 році перейменований в Зельцький район.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!