Примеры употребления "передача" в русском с переводом "передачу"

<>
Незаконные изготовление, продажа или передача пневматического оружия. незаконне виготовлення, продаж та передачу пневматичної зброї;
Передачу отчетных данных Администратору расчетов. Передачу звітних даних Адміністратору розрахунків.
Эти сигналы синхронизируют передачу байта. Ці сигнали синхронізують передачу байта.
автоматическую передачу сигнала "шасси выпущено". автоматичну передачу сигналу "шасі випущено".
Выполняйте потоковую передачу без буферизации Виконуйте потокову передачу без буферизації
KVM не позволяет передачу ресурсов. KVM не дозволяє передачу ресурсів.
Однако общественность Киева отстояла передачу. Однак громадськість Києва відстояла передачу.
На этом я заканчиваю передачу. На цьому я закінчую передачу.
1) безвозмездную передачу акций работникам; 1) безоплатну передачу акцій працівникам;
Допускает также передачу факсимильных сообщений. Допускає також передачу факсимільних повідомлень.
Первый - так называемое "предостережение о передаче". Перший - так зване "застереження про передачу".
Удачно использованные шумы делают передачу ярче. Вдало використані шуми роблять передачу яскравішою.
Вьинер посвящает этому свою первую передачу. В'їнер присвячує цьому свою першу передачу.
4: Плетеный провод поддерживать стабильную передачу; 4: Плетений дріт підтримувати стабільну передачу;
5) облегчают передачу технологий и инноваций; 5) полегшують передачу технологій і інновацій;
эффективную передачу многоадресных и широковещательных сообщений. ефективну передачу багатоадресних і широкомовних повідомлень.
корректировку тарифов на передачу электрической энергии; коригування тарифів на передачу електричної енергії;
Вела передачу "У всех на устах". Вела передачу "У всіх на вустах".
Она ускоряет передачу полезных веществ клеткам. Вона прискорює передачу корисних речовин клітинам.
Обеспечивает передачу веб-страниц по Интернет. Забезпечує передачу Web-сторінок по Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!