Примеры употребления "передачами" в русском

<>
Внедрение трансмиссии с тремя передачами Впровадження трансмісії з трьома передачами
Дополнительно электромоторы снабжались фрикционными передачами. Додатково електромотори забезпечувалися фрикційними передачами.
Его успешными передачами являлись Сейчас приду! Його успішними передачами були Зараз прийду!
Минимизация потерь при передаче сигналов Мінімізація втрат при передачі сигналів
Одновременная передача звука и картинки. Одночасна передача звуку і картинки.
Техника имеет автоматическую коробку передач. Техніка має автоматичну коробку передач.
Передачу отчетных данных Администратору расчетов. Передачу звітних даних Адміністратору розрахунків.
с фекально-оральным механизмом передачи: з фекально-оральним механізмом передавання:
Передача складского и залогового свидетельств. Передання складського та заставного свідоцтва.
Отметился отличной передачей на Лероя Сане. Відзначився відмінною передачею на Лероя Сане.
Получение высокой точности на передачах. Отримання високої точності на передачах.
передачей в орган миграционной службы Украины; передаванням до органу міграційної служби України;
Она подразумевает под собой передачу власти территориальным громадам. Наша мета насправді - передати владу територіальним громадам.
Джимбо показывает сюжет в передаче. Джимбо показує сюжет в передачі.
Передача прав, бумага, смешаная техника Передача прав, папір, змішана техніка
Х: Макгрэйди - 41 + 9 передач. Х: Макгрейді - 41 + 9 передач.
Эти сигналы синхронизируют передачу байта. Ці сигнали синхронізують передачу байта.
Система передачи тревожных сообщений "Мост" Система передавання тривожних сповіщень "Мост"
Используется для передачи аналоговых сигналов. Використовується для передання аналогових сигналів.
Малиновский отметился голевой передачей за "Генк" Малиновський відзначився результативною передачею за "Генк"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!