Примеры употребления "переговоры" в русском с переводом "переговори"

<>
Переговоры с Пруссией окончились безрезультатно. Переговори з Пруссією закінчилися безрезультатно.
Переговоры меду парламентскими партиями продолжились. Переговори між парламентськими партіями продовжилися.
• Закупка контента, переговоры с правообладателями • Закупівля контенту, переговори з правовласниками
Начинаются переговоры с Петром Сагайдачным. Починаються переговори з Петром Сагайдачним.
Следует срочно обновлять мирные переговоры. Слід терміново поновлювати мирні переговори.
Российско-германские переговоры в Сочи Російсько-німецькі переговори в Сочі
Торговые переговоры:: Деятельность:: GAI group Торгові переговори:: Діяльність:: GAI group
"Трехсторонние переговоры для нас неприемлемы. "Тристоронні переговори для нас неприйнятні.
Курц провел переговоры с лидерами... Курц провів переговори з лідерами...
Последние записи с тегом переговоры Останні дописи з тегом переговори
Тогда начинаются компромиссы и переговоры. Тоді починаються компроміси і переговори.
Переговоры, презентации, ораторское искусство (75) Переговори, презентації, ораторське мистецтво (75)
Деловая переписка и телефонные переговоры. Електрона переписка і Телефонні переговори.
"Уже проводим переговоры с музеями. "Уже проводимо переговори з музеями.
Начатые Песетом переговоры потерпели крах. Розпочаті Песетом переговори закінчилися крахом.
Переговоры между Багдадом и Эрбилем. Переговори між Багдадом і Ербілем.
Англо-американские переговоры в Лондоне. Англо-американські переговори в Лондоні.
Проводить переговоры и продавать франшизу Проводити переговори і продавати франшизу
Переговоры зашли в глухой угол. Переговори зайшли у глухий кут.
На переговоры отправляется майор Хендрикс. На переговори відправляється майор Хендрікс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!