Примеры употребления "перевозило" в русском с переводом "перевозить"

<>
Туристические группы также перевозит паровоз. Туристичні групи також перевозить паровоз.
Воздушный транспорт перевозит преимущественно пассажиров. Повітряний транспорт перевозить переважно пасажирів.
Какие грузы перевозят железнодорожным транспортом? Які вантажі перевозить залізничний транспорт?
Какие типы наливных грузов перевозит ПЛК? Які типи наливних вантажів перевозить ПЛК?
После ночи перевозит вам немного отдохнуть. Після ночі перевозить вам трохи відпочити.
Воздушный транспорт в основном перевозит пассажиров. Повітряний транспорт в основному перевозить пасажирів.
Перевозя в год 282 миллиона пассажиров. Перевозить на рік 282 млн пасажирів.
Перевозит в год до 282 млн. пассажиров. Перевозить на рік до 282 млн пасажирів.
Железные дороги Украины перевозят граждан по 26 льготным категориям. Загалом залізничний транспорт України перевозить 26 пільгових категорій населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!