Примеры употребления "переводчику" в русском

<>
Нет подробной статистики качества по каждому переводчику Немає докладної статистики якості для кожного перекладача
Разъяснение переводчику его прав и обязанностей. Роз'яснення перекладачеві його прав та обов'язків.
Нужно ли медицинскому переводчику профильное образование? Чи потрібна медичному перекладачеві профільна освіта?
Показать переводчику список правок и ошибок Показати перекладачеві список виправлень і помилок
Переводчик трудов Декарта, Спинозы, Гуссерля. Перекладач праць Декарта, Спінози, Гуссерля.
Предоставляете ли вы услуги переводчика? Чи надаєте ви послуги перекладача?
Конгресс переводчиков Люблинского воеводства Польши. Конгрес перекладачів Люблінського воєводства Польщі.
за 1 кабину - два переводчика за 1 кабіну - два перекладачі
выполненный перевод специальным присяжным переводчиком; виконаний переклад спеціальним присяжним перекладачем;
Технические переводы осуществляются техническими переводчиками. Технічний переклад здійснюється технічними перекладачами.
К переводчикам обычно предъявляют следующие требования: До перекладачам зазвичай пред'являють наступні вимоги:
vBSEO и VB Переводчик предприятия vBSEO і VB Перекладач підприємства
Под переводом помещается подпись переводчика. Під перекладом вміщується підпис перекладача.
? TQAuditor - разработчик программ для переводчиков  TQAuditor - розробник програм для перекладачів
Интерактивные переводчики в такси Макао Інтерактивні перекладачі в таксі Макао
Работал переводчиком в контрразведке СМЕРШ. Працював перекладачем у контррозвідці СМЕРШ.
"В сущности, мы являемся переводчиками и редакторами. "По суті, ми є перекладачами і редакторами.
Борис Херсонский - поэт, переводчик, эссеист. Борис Херсонський - поет, перекладач, есеїст.
гарантирует выезд переводчика в Эстонию. гарантує виїзд перекладача в Естонію.
координацию работы переводчиков и редакторов; координувати роботу перекладачів і редакторів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!