Примеры употребления "переводу" в русском с переводом "перекладом"

<>
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Начал работу над переводом "Махабхараты". Розпочав роботу над перекладом "Магабгарати".
Под переводом помещается подпись переводчика. Під перекладом вміщується підпис перекладача.
Паспортный документ иностранца с переводом. Паспортний документ іноземця з перекладом.
облегченные книги со встроенным переводом. полегшені книги з вбудованим перекладом.
переводом на англ. яз.) перекладом на англ. Яз.)
Занятия сопровождаются переводом на жестовый язык. Лекція буде супроводжуватися перекладом жестової мови.
Язык лекции - английский с синхронным переводом. Мова лекції - англійська з синхронним перекладом.
Поэтическим переводом начал заниматься в ссылке. Поетичним перекладом почав займатися на засланні.
Запись о прививке должна сопровождаться переводом. Запис про щеплення повинна супроводжуватися перекладом.
Переводом занимались 47 членов англиканской церкви. Перекладом займалися 47 членів Англіканської Церкви.
Занимайтесь переводом, а не административными вопросами Займайтеся перекладом, а не адміністративними питаннями
(С частичным переводом на англ. яз.) (З частковим перекладом на англ. Яз.)
Там он окончил перевод "Орлеанской девы" Шиллера. Працював над перекладом "Орлеанської діви" Ф. Шіллера.
С конца 90-х занимается поэтическим переводом. З кінця 90-х займається поетичним перекладом.
текст с параллельным немецким переводом, Рига, 1892); текст з паралельним німецьким перекладом, Рига, 1892);
Работу над переводом с одобрением отметили Дж. Роботу над перекладом зі схваленням відзначили Дж.
Спектакль на французском языке с последовательным переводом. Мова зустрічі - французька з послідовним перекладом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!