Примеры употребления "переводом" в русском с переводом "переведення"

<>
увольнением или переводом на другую работу. звільнення або переведення на іншу роботу;
перевод котельных на твердое топливо переведення котелень на тверде паливо
перевод на улучшенные условия содер... переведення на поліпшені умови тримання.
завершил перевод обсерватории в Херстмонсо. завершив переведення обсерваторії в Герстмонсо.
Драфт дополнительное соглашение перевода долга Драфт додаткова угода переведення боргу
Home Таблица перевода ниток мулине Home Таблиця переведення ниток муліне
Перевод Крыжопольского сахарного завода на газ; Переведення Крижопільського цукрового заводу на газ;
Перевод оформляется с письменного согласия работницы. Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника.
Перевод опухоли в метаболически стабильное состояние. Переведення пухлини в метаболічно стабільний стан.
"Упрощенный перевод дачных домов в жилые! "Спрощено переведення дачних будинків у житлові!
Добавлена возможность автоматического перевода в standby. Додано можливість автоматичного переведення у standby.
ТРАНСФЕР (transfer) - перевод, перевод на кого-то. ТРАНСФЕР (transfer) - переведення, перекладання на когось.
Перевод в электронный вид: Волкова Е.Ф. Переведення в електронний вигляд: Волкова К.Ф.
не планируется добровольный перевод в резерв флота. не планується добровільне переведення до резерву флоту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!