Примеры употребления "пассажирскими" в русском с переводом "пасажирський"

<>
В Грозном обстрелян пассажирский микроавтобус. У Грозному обстріляний пасажирський мікроавтобус.
Пассажирский автобус врезался в поезд. Пасажирський автобус зіткнувся з потягом.
Узкоколейкой также курсировал пассажирский поезд. Залізницею теж курсував пасажирський поїзд.
Пассажирский салон был полностью переоборудован. Пасажирський салон був повністю переобладнаний.
пассажирский самолёт Ил-96 рег. пасажирський літак Іл-96 реєстр.
Пассажирский самолет Як-42Д "Аэрофлот" Пасажирський літак Як-42Д "Аерофлот"
Поезда Eurostar - пассажирский поезд Билеты Потяги Eurostar - пасажирський поїзд Квитки
Тип самолета: Среднемагистральный пассажирский самолёт Тип літака: Середньомагістральний пасажирський літак
Автомобильно - железнодорожный / пассажирский паром "Грейфсвальд" Автомобільно - залізничний / пасажирський пором "Грейфсвальд"
Hyperloop - высокоскоростной трубопроводный пассажирский транспорт. Hyperloop - високошвидкісний трубопровідний пасажирський транспорт.
Пассажирский поезд не был поражён преднамеренно. Пасажирський поїзд не був вражений навмисно.
"Крым" - советский пассажирский теплоход (1928 - 1973). "Крим" - радянський пасажирський теплохід (1928 - 1973).
Пассажирский складной задний диван был сохранен. Пасажирський складаний задній диван був збережений.
Ранее в Непале разбился пассажирский самолет. Раніше в Непалі розбився пасажирський авіалайнер.
Пассажирский салон имел одну общую компоновку. Пасажирський салон мав одну загальну компоновку.
"Прямое попадание в пассажирский рейсовый автобус. "Пряме влучання в пасажирський рейсовий автобус.
Eclipse 500 - лёгкий реактивный пассажирский самолёт. Eclipse 500 - легкий реактивний пасажирський літак.
Япония: новый пассажирский поезд VIP-класса Японія: новий пасажирський поїзд VIP-класу
Ан-148 - украинский ближнемагистральный пассажирский самолет. Ан-148 - український близькомагістральний пасажирський літак.
Надеемся, пассажирский спрос оправдает наши ожидания ". Сподіваємося, пасажирський попит виправдає наші очікування ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!