Примеры употребления "пассажирам" в русском

<>
Экипаж уважительно относится к пассажирам. Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів.
Пассажирам советуем перед поездкой застраховаться. Пасажиру радимо перед поїздкою застрахуватися.
Это поможет пассажирам избежать путаницы. Це допоможе пасажирам уникнути плутанини.
Пассажирам будут доступны плацкартные и купейные вагоны. Для пасажирів доступні купейні та плацкартні вагони.
Пассажирам пришлось пересаживаться в другой автобус. Пасажирів одразу пересадили на інший автобус.
Перевозчик предложил пассажирам бонус-программу "AAdvantage". Перевізник запропонував пасажирам бонус-програму "AAdvantage".
Отказано 150 пассажирам за неимением места. Відмовлено 150 пасажирам через брак місця.
Что SkyUp предлагает пассажирам отмененных рейсов Що SkyUp пропонує пасажирам скасованих рейсів
SKODA SPACEBACK обеспечивает безопасность всем пассажирам. ŠKODA SPACEBACK забезпечує безпеку всім пасажирам.
Пассажирам предлагаются купейные и плацкартные вагоны. Пасажирам пропонуються купейні та плацкартні вагони.
Пассажирам с пищевыми аллергиями необходимо осознавать риски. Пасажирам з харчовими алергіями мають усвідомлювати ризики.
Читайте также: УЗ предложит пассажирам "список ожидания" Читайте також: Укрзалізниця запропонує пасажирам "лист очікування"
194 пассажира были подданными Нидерландов. 194 пасажирів були громадянами Голландії.
Пассажиры Air Moldova едят яблоки Пасажири Air Moldova їдять яблука
Сиденье переднего пассажира обшиты кожей. Сидіння переднього пасажира обшиті шкірою.
Пассажир Билеты на поезд Eurostar Пасажир Квитки на поїзд Eurostar
Пассажиру поезда сообщили о подозрении. Пасажиру поїзда повідомили про підозру.
Водителям запрещается торговаться с пассажиром! Водіям забороняється торгуватися із пасажиром!
Навес для ожидания пассажирами электропоезда. Навіс для очікування пасажирами електропотягу.
Водитель иномарки и его пассажир госпитализированы. Водій іномарки та його пасажирка госпіталізовані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!