Примеры употребления "палатой" в русском

<>
Билль быль отвергнут верхней палатой. Білль був відкинутий верхньою палатою.
Каждый медальон испытан Пробирной палатой. Кожний медальйон випробуваний Пробірною палатою.
Специальные комитеты образуются самой палатой. Спеціальні комітети створюються самою палатою.
Зависла ситуация со Счетной палатой. Складніша ситуація з Рахунковою палатою.
Аудиторской палатой и DFK International Аудиторською палатою та DFK International
Я грозила ей Звездной Палатой Я загрожувала їй Зоряною Палатою
Квалификация аудитора присвоена Аудиторской палатой Украины. Кваліфікація аудитора присвоєна Аудиторською палатою України.
Парламент также освободил осуждённых Звёздной Палатой. Парламент також звільнив засуджених Зоряною Палатою.
Будут ли считаться со Счетной палатой? Чи будуть рахуватися з Рахунковою палатою?
Аудиторской палатой Украины создано 15 региональных отделений. Аудиторською палатою України створено 15 регіональних відділень.
выговор перед общим собранием палаты; догану перед загальними зборами палати;
Камерная принадлежность: Австрийская торговая палата Камерна приналежність: Австрійська торгова палата
Больной находится в комфортной палате. Хворий знаходиться в комфортній палаті.
Коллегиальные органы палат: бюро, президиумы. Колегіальні органи палат: бюро, президії.
Неврологического отделения, палаты интенсивной терапии. неврологічне відділення з палатою інтенсивної терапії.
Комфортное пребывание в одноместных палатах; Комфортне перебування в одномісних палатах;
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
организуют проводимые палатами парламентские слушания; організують проводяться палатами парламентські слухання;
Шел в тайную палату короля. Йшов в таємну палату короля.
В 1889 и 1898 избирался в Палату депутатов. У 1889 і 1898 обирався до Палати депутатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!