Примеры употребления "пакета" в русском

<>
оба пакета ERT ушли со спутника обидва пакети ERT пішли з супутника
3) представители "Реанимационного пакета реформ"; 3) представники "Реанімаційного пакету реформ";
Предложить структуру пакета немонетарной мотивации. Запропонувати структуру пакета немонетарній мотивації.
Крем-окислитель - 2 пакета по 25 мл Крем-окислювач - 2 пакети по 25 мл
Расширьте возможности стандартного офисного пакета! Розширюйте можливості стандартного офісного пакету!
3 версия пакета обновления предустановлена. 3 версія пакета оновлень встановлена.
Срок действия тарифного пакета неограниченный. Строк дії Тарифного пакету необмежений.
Как выбрать толщину полиэтиленового пакета? Як обрати товщину поліетиленового пакета?
контрольного пакета акций ОАО "Днепропресс"; контрольного пакету акцій ВАТ "Дніпропрес";
При раскрытии пакета проявляется надпись... При розкритті пакета проявляється напис...
землеотвод и оформление пакета документов землевідведення та оформлення пакету документів
В зависимости от приобретённого пакета: В залежності від придбаного пакета:
Приблизительная цена пакета - $ 180 миллионов. Приблизна ціна пакету - $ 180 мільйонів.
Бронирование пакета Premium Health в Бронювання пакета Premium Health в
Наименование спонсорского пакета Количество спонсоров Найменування спонсорського пакету Кількість спонсорів
Параметры вещания тестового пакета на Параметри мовлення тестового пакета на
Цена акционного пакета - 460 грн. Ціна акційного пакету - 460 грн.
V. Подготовка вступительного пакета документов: 5. Підготовка вступного пакета документів:
Стоимость пакета "Романтик" - 1400 грн. Вартість пакету "Романтик" - 1400 грн.
Acknowledgment (ACK, # 4) - подтверждение пакета. Acknowledgment (ACK, # 4) - підтвердження пакета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!