Примеры употребления "падает" в русском

<>
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
С возрастом также падает фертильность. З віком також знижується фертильність.
Шипот падает вниз многочисленными живописными каскадами. Шипіт спадає вниз численними мальовничими каскадами.
С увеличением высоты атмосферное давление падает. Із збільшенням висоти атмосферний тиск зменшується.
И дева падает на ложе, І діва падає на ложе,
ночная температура падает почти до замерзания Нічна температура знижується майже до замерзання
Вода свободно падает с высоты 15 метров. Вода вільно спадає з висоти 15 метрів.
"В какую сторону падает антиматерия?" "В який бік падає антиматерія?"
Катастрофически падает уровень грамотности письменной речи. Катастрофічно знижується рівень грамотності писемного мовлення.
Даже слышно, как падает лист. навіть чути, як падає лист.
Выбор падает на Ийона Тихого. Вибір падає на Йона Тихого.
Страна падает в глубокую пропасть. Країна падає в глибоку прірву.
Потом снова падает и плачет. Потім знову падає і плаче.
Наш витязь падает к ногам Наш витязь падає до ніг
Как кровельщик падает с крыш. Як покрівельник падає з дахів.
Дом Дороти падает на Нессарозу. Будинок Дороті падає на Нессарозу.
Яблоко от яблони недалеко падает. Яблуко від яблуні недалеко падає.
Слава падает так, как слива... Слава падає так, як слива...
Ставка ссудного процента падает до минимума. Ставка позичкового відсотка падає до мінімуму.
Но ель падает, и Мэри просыпается. Але ялинка падає, і Мері прокидається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!