Примеры употребления "очень редко" в русском

<>
Петр Дыминский очень редко общается с прессой. Петро Димінський дуже зрідка спілкується з пресою.
Очень редко здесь может встретиться и ремез. Дуже рідко тут можна зустріти i ремеза.
Александр, вы очень редко выставляете свои работы. Олександре, ви дуже рідко виставляєте свої роботи.
Вся симфония исполняется очень редко. Вся симфонія виконується дуже рідко.
Она атональная, аритмичная, очень редко мелодичная. Вона атональна, аритмічна, дуже рідко мелодійна.
Очень редко встречается на Каймановых островах. Дуже зрідка зустрічається на Кайманових островах.
В современных кальянах встречаются очень редко. В сучасних кальянах зустрічаються дуже рідко.
Очень редко бывают четырехсторонние билборды. Дуже рідко бувають чотиристоронні білборди.
Очень редко заползает на деревья. Дуже рідко заповзає на дерева.
Они очень редко доверяют посторонним. Вони дуже рідко довіряють стороннім.
Сталин очень редко писал Кеке письма. Сталін дуже рідко писав Кеке листи.
"К сожалению, очень редко бываю на Закарпатье. "На жаль, дуже рідко буваю на Закарпатті.
Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь " Рідко перемагаєш, а все-таки часом перемагаєш ".
Сильные реакции на вакцину бывают очень редко. Серйозні реакції на вакцини зустрічаються вкрай рідко.
очень редко встречается недоразвитость спинки органа. дуже рідко зустрічається недорозвиненість спинки органу.
В Лесото очень редко встречаются деревья. У Лесото дуже рідко зустрічаються дерева.
Летальные осложнения встречаются очень редко. Летальні ускладнення зустрічаються дуже рідко.
Ураганы и смерчи случаются очень редко. Урагани і смерчі трапляються вкрай рідко.
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Про свою личную жизнь Тарута редко рассказывает. Про своє особисте життя Тарута рідко розповідає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!