Примеры употребления "очевидного" в русском с переводом "очевидно"

<>
Совершенно очевидно, что тролль счет Цілком очевидно, що троль рахунок
Очевидно, дилтиазем уменьшает метаболизм циклоспорина. Очевидно, дилтіазем знижує метаболізм циклоспорину.
биологическое значение этого феномена очевидно. біологічне значення цього феномену очевидно.
Очевидно, именно они возглавляли племена. Очевидно, саме вони очолювали племена.
Каждая линейная функция является, очевидно, сублинейной. Кожна лінійна функція є, очевидно, сублінійною.
Очевидно, что Кирбук - это Кубрик наоборот. Очевидно, що Кірбук - це Кубрик навпаки.
Очевидно, что цифры катастрофические ", - сообщил Ткаченко. Очевидно, що цифри катастрофічні ", - наголосив Ткаченко.
То, что произошло, очевидно, переломило ситуацию. Те, що відбулося, очевидно, переломило ситуацію.
Очевидно, что плюс в отсутствии балласта. Очевидно, що плюс у відсутності баласту.
Очевидно, они не хотели вынужденной задержки. Очевидно, вони не хотіли вимушеної затримки.
Апеллировать к их совести очевидно бесперспективно. Апелювати до їх совісті очевидно безперспективно.
"Очевидно, что этот перенос даты логичен. "Очевидно, що це перенесення дати логічне.
Рост доходов, очевидно, ускорит эту тенденцию. Зростання доходів, очевидно, прискорить цю тенденцію.
И первыми учителями были, очевидно, болгары. 1 перші вчителі були, очевидно, болгари.
Очевидно, он находится в творческом запое ". Очевидно, він перебуває у творчому запої ".
Очевидно, это было особо почитаемое место. Очевидно, це було особливо шановане місце.
Это был успех, но, очевидно, недолговременный. Це був успіх, але, очевидно, недовговічною.
Очевидно, будьте осторожны при удалении файлов. Очевидно, будьте обережні при видаленні файлів.
Очевидно, первую развалят, а вторую - создадут. Очевидно, першу розвалять, а другу - створять.
Очевидно, что люди стремятся к потреблению. Очевидно, що люди прагнуть до споживання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!