Примеры употребления "очевидного" в русском с переводом "очевидний"

<>
Выбор был очевиден - Иван Федоров. Вибір був очевидний - Іван Федоров.
Выбор очевиден - он с БПП. Вибір очевидний - він з БПП.
Крах политики реакционеров был очевиден. Крах політики реакціонерів був очевидний.
Мотив Кремля более чем очевиден. Мотив Кремля більш ніж очевидний.
Мы считаем, что выбор очевиден! Ми вважаємо, що вибір очевидний!
Первый очевидный минус - срок работы. Перший очевидний мінус - термін роботи.
Очевидный первичный объект или предмет Очевидний первинний об'єкт або предмет
Прогресс окажется очевиден в профессиональной сфере. Прогрес у професійній сфері виявиться очевидний.
Поэтому фаворит в этом противостоянии очевиден. Отож фаворит у цьому протистоянні очевидний.
"Второй тренд, возможно, не так очевиден. "Другий тренд, можливо, не такий очевидний.
Истинный смысл такой тактики полностью очевиден. Істинний смисл такої тактики цілком очевидний.
Влияние "Кабирии" на Гриффита совершенно очевидно. Вплив "Кабірії" на Гріффіта абсолютно очевидний.
Мадридская команда - очевидный фаворит этого противостояния. Мадридська команда - очевидний фаворит цього протистояння.
Первое - найти простой и очевидный знак. Перше - знайти простий і очевидний знак.
При этом личный мотив доноса был очевиден. При цьому особистий мотив послання був очевидний.
При поддержке депутатского корпуса, результат будет очевиден. За підтримки депутатського корпусу, результат буде очевидний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!