Примеры употребления "оцеплено" в русском

<>
Место происшествия оцеплено пожарными и полицией. Місце інциденту оточили пожежні і поліцейські.
Место происшествия оцеплено, ведутся поиски обломков. Місце події оточено, ведуться пошуки уламків.
Место происшествия оцеплено армией и полицией. Місце події оточене армією і поліцією.
Здание суда оцеплено усиленными нарядами милиции. Будівлю парламенту оточили посилені наряди поліції.
Место происшествия оцеплено сотрудниками полицией и военнослужащими. Місце інциденту було оточено поліцією і військовослужбовцями.
По его словам, место проведения поисковых работ оцеплено. Він додав, що місце проведення пошукової операції оточене.
Они полностью оцепили территорию по периметру. Вони повністю оточили територію по периметру.
Район вокруг мечети оцеплен полицией. Район навколо мечеті оточений поліцією.
Территорию оцепили, всех людей эвакуировали. Будинок оточено, всіх людей евакуйовано.
Египетские силы безопасности оцепили место крушения самолета. Єгипетська військова авіація оточила місце аварії літака.
Территория была оцеплена и осмотрена. Район був оточений і оглянутий.
Восен приказывает оцепить близлежащие кварталы. Восен наказує оточити прилеглі квартали.
Территория университета оцеплена, боевики уничтожены. Територія університету оточена, бойовики знищені.
Место падения сразу же оцепили военные. Місце падіння одразу ж оточили військові.
Район оцеплен в радиусе 35 километров. Район оточений у радіусі 35 кілометрів.
Территория завода оцеплена полицией, ведется тушение огня. Територію заводу оточила поліція, вогонь досі гасять.
Сейчас вся территория вокруг места происшествия оцеплена полицией. Район навколо місця події одразу був оточений поліцією.
Полиция оцепила район, в котором произошел теракт. Військові негайно оточили район, де стався теракт.
Очевидцы сообщают, что район оцеплен войсками. Очевидці кажуть, що район оточений військами.
Около 30 правоохранителей оцепили протестующих по периметру. Близько 30-ти правоохоронців оточили протестуючих по периметру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!