Примеры употребления "оформлял" в русском

<>
Дверной портал оформлял Алессандро Витториа. Дверний портал оформляв Алессандро Вітторіа.
Оформлял спектакли Сергиевского драматического театра. Оформлював спектаклі Сергієвського драматичного театру.
Покупки товаров (заказы, которые оформлял пользователь) покупки товарів (Замовлення, які оформляв користувач)
Джефф оформлял обложку для "Scum". Джефф оформлював обкладинку для "Scum".
Оформлял сцены для театральных спектаклей, концертов. Оформляв сцени для театр. вистав, концертів.
Он оформлял обложки детских книг, журналов. Він оформлював обкладинки дитячих книг, журналів.
После 1917 оформлял революционные праздники в Москве. Після 1917 оформляв революційні свята в Москві.
программами, оформляет необходимую техническую документацию. програмами, оформляє необхідну технічну документацію.
За 40 грн оформляем дополнительную За 40 грн оформляємо додаткову
Оформляет приказ на выполнение рейса. Оформлює наказ на виконання рейсу.
Нужно ли оформлять путевые листы? Чи необхідно оформляти подорожні листи?
Оформляйте страховые полисы в отделениях ПУМБ Оформлюйте страхові поліси у відділеннях ПУМБ
Результаты проверки продукции оформляют актом; Результати перевірки продукції оформляють актом;
Украинцы продолжают оформлять биометрические паспорта. Українці продовжують оформлювати біометричні паспорти.
Оформляет социально-педагогический паспорт школы. Складає соціально-педагогічний паспорт класу.
Результаты проверки знаний оформлять протоколом. Результати перевірки знань оформити протоколом.
В графе 5 записывается содержание оформляемого документа. У графі 5 записується зміст оформлюваного документа.
1971 год - Оформляет зал ресторана "Катюша". 1971 рік - оформлення залу ресторану "Катюша".
Вы оформляете заказ как Гость. Ви оформлюєте замовлення як Гість.
Отказ от предложенной работы оформляйте письменно; Відмову від запропонованої роботи оформляйте письмово;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!