Примеры употребления "офіційної" в украинском

<>
Переводы: все25 официальный25
Війна завершилася офіційної здачею Децебала. Война завершилась официальной сдачей Децебала.
Офіційної церемонії прощання не буде. Официальной церемонии прощания не было.
Швейцарія не має офіційної столиці. В Швейцарии нет официальной столицы.
Офіційної пропозиції Байдену не надходило. Официального предложения Байдену не поступало.
Офіційної реакції Тегерана не було. Официальной реакции Тегерана не последовало.
Офіційної інформації про це замало. Официальной информации об этом мало.
Існує два види офіційної інкорпорації: Существует два вида официальной инкорпорации:
В Еритреї немає офіційної мови. В Эритрее нет официального языка.
Залишається дочекатись офіційної презентації від LG. Остается дождаться официальной презентации от LG.
Все більше утверджувався диктат офіційної ідеології. Все больше утверждался диктат официальной идеологии.
Розкрийте основні засади теорії "офіційної народності". Раскройте основное содержание теории "официальной народности".
Офіційної інформації про причини обвалення немає. Официальных данных о причинах обрушения нет.
Доступно декілька способів зручної офіційної оплати. Доступно несколько способов удобной официальной оплаты.
ідеї Філонова не знаходять офіційної підтримки. идеи Филонова не находят официальной поддержки.
Учасник офіційної програми "Un Certain Regard". Участник официальной программы "Un Certain Regard".
Наразі офіційної версії подій не озвучено. Официальных версий случившегося пока не озвучено.
Офіційної писемності сарикольська мова не має. Официальной письменности сарыкольский язык не имеет.
Не існує докладної офіційної специфікації формату. Не существует подробной официальной спецификации формата.
Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії. После победы франкизма придерживался официальной линии.
С.С. Уваров і теорія офіційної народності. С.С. Уваров и теория официальной народности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!