Примеры употребления "отсутствие" в русском с переводом "відсутність"

<>
отсутствие привыкания и синдрома отмены; відсутність звикання й синдрому відміни;
Его характеризует полное отсутствие пигмента. Його характеризує повну відсутність пігменту.
Отсутствие документов, так называемый самострой. Відсутність документів, так званий самобуд.
Нет ранней диагностики (отсутствие скрининга). Немає ранньої діагностики (відсутність скринінгу).
Отсутствие заработка для веб-мастера Відсутність заробітку для веб-майстра
Неограниченная пропускная способность = отсутствие буферизации Необмежена пропускна здатність = відсутність буферизації
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
Отсутствие Бессердечной в шестом сезоне Відсутність Безсердечної у шостому сезоні
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
Собственный бесплатный маршрут, отсутствие пробок Власний безкоштовний маршрут, відсутність пробок
Чем грозит отсутствие официального еврономера? Чим загрожує відсутність офіційного Єврономер?
отсутствие оплачиваемых выходных и отпусков; відсутність оплачуваних вихідних і відпусток;
отсутствие аллергических реакций (абсолютная биосовместимость); відсутність алергічних реакцій (абсолютна біосумісність);
Отсутствие, CSN и т.д.. Відсутність, CSN і т.д..
Условная гарантия, отсутствие постгарантийного обслуживания Умовна гарантія, відсутність післягарантійного обслуговування
Отсутствие уплотнений между пластинами теплообменника Відсутність ущільнень між пластинами теплообмінника
отсутствие госпитализации или долгой подготовки; відсутність госпіталізації або тривалої підготовки;
Отсутствие динамических нагрузок на перекрытие; Відсутність динамічних навантажень на перекриття;
Затруднение составляет отсутствие самих книг. Утруднення становить відсутність самих книг.
избежание аварийных ситуаций, отсутствие гидроудара; уникнення аварійних ситуацій, відсутність гідроудару;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!