Примеры употребления "отступили" в русском с переводом "відступив"

<>
После этого сражения Антоний отступил. Після цієї битви Антоній відступив.
После получасовой стрельбы противник отступил. Після півгодини перестрілки противник відступив.
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Нападение успешно отражено, враг отступил. Напад успішно відбито, ворог відступив.
Противник получил отпор и отступил. Противник зазнав втрат і відступив.
Отряд Ренне отступил из Браилова. Загін Ренні відступив з Браїлова.
После получасовой перестрелки противник отступил. Після півгодинної перестрілки противник відступив.
С большими потерями враг отступил. З великими втратами ворог відступив.
"В результате боя противник отступил. "В результаті бою противник відступив.
Эльфгар отступил в Южный Уэльс. Ельфгар відступив в Південний Уельс.
Римляне согласились, и Аттила отступил. Римляни погодилися, і Аттіла відступив.
Атака сорвана, противник, понеся потери, отступил. Атака зірвана, противник, зазнавши втрат, відступив.
Однако при приближении Фридриха корпус отступил. Однак при наближенні Фрідріха корпус відступив.
Десять тысяч лет назад ледник отступил. 8-10 тисяч років тому льодовик відступив.
Потеряв ещё несколько танков, враг отступил. Втративши ще кілька танків, ворог відступив.
В результате огневого контакта противник отступил. У результаті вогневого контакту противник відступив.
Противник понёс большие потери и отступил. Противник зазнав великих втрат і відступив.
Благодаря героизму наших солдат враг отступил. Завдяки мужності наших військовослужбовців ворог відступив.
В ходе боёв отступил вглубь Сербии. В ході боїв відступив углиб Сербії.
Но и тогда "ИК" не отступило. Але й тоді "ИК" не відступив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!