Примеры употребления "отступили" в русском

<>
выполнив поставленную задачу, разрушители отступили. виконавши поставлене завдання, руйнівники відступили.
Советские армии, понеся большие потери, отступили. Польське військо, зазнавши великих втрат, відступило.
Ордынцы не выдержали натиска и отступили. Ординці не витримують натиску і відступають.
Гитлеровцы не выдержали удара, отступили. Гітлерівці не витримали натиску, відступили.
После этого австрийцы отступили по направлению к Гичину. Після чого австрійці відступають на позиції до Галича.
Войска Зинги отступили в Матамбу. Війська Зінги відступили в Матамбу.
Повстанцы отступили перед превосходящими силами. Повстанці відступили перед більшими силами.
Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили. Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили.
Одновремённо отступили и войска Моро. Одночасно відступили й війська Моро.
Напуганные дурной приметой, татары отступили. Налякані поганою прикметою, татари відступили.
Получив достойный отпор, бандиты отступили. Отримавши гідну відсіч, бандити відступили.
После отраженной атаки нападавшие отступили. Після відбитої атаки нападники відступили.
Около пяти утра шведы отступили. Близько п'ятої ранку шведи відступили.
чувствуя угрозу, исследователи быстро отступили. відчуваючи загрозу, дослідники швидко відступили.
Взорвали и отступили из него. Підірвали та відступили з нього.
Итальянские солдаты в беспорядке отступили. Італійські вояки у безладді відступили.
В результате боя нападавшие отступили. У результаті протистояння нападники відступили.
После ряда неудач персы отступили. Після низки невдач перси відступили.
Татары, не выдержав удара, отступили. Татари, не витримавши удару, відступили.
Римляне отступили к своему лагерю. Римляни відступили до свого табору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!