Примеры употребления "отступила" в русском

<>
И произошло чудо: болезнь отступила. І сталося чудо - хвороба відступила.
французская армия отступила через Альпы в беспорядке. французька армія в безладі відступила через Альпи.
Враг отступил, город был спасен. Вороги відступили, місто було врятовано.
После этого сражения Антоний отступил. Після цієї битви Антоній відступив.
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Пациенца не отступил от своей мечты ". Пацієнца не відступила від своєї мрії ".
Советские армии, понеся большие потери, отступили. Польське військо, зазнавши великих втрат, відступило.
Ордынцы не выдержали натиска и отступили. Ординці не витримують натиску і відступають.
Рано или поздно иррациональный страх отступит. Рано чи пізно ірраціональний страх відступить.
выполнив поставленную задачу, разрушители отступили. виконавши поставлене завдання, руйнівники відступили.
После получасовой стрельбы противник отступил. Після півгодини перестрілки противник відступив.
Лорды Трезубца были вынуждены отступить. Лорди Тризуба були змушені відступити.
После недельного противостояния ханское войско отступило. Після тижневого протистояння ханське військо відступило.
После этого австрийцы отступили по направлению к Гичину. Після чого австрійці відступають на позиції до Галича.
Гитлеровцы не выдержали удара, отступили. Гітлерівці не витримали натиску, відступили.
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Молдавское войско было вынуждено отступить. Молдовське військо було змушене відступити.
С течением времени море постепенно отступило. З плином часу море поступово відступило.
Войска Зинги отступили в Матамбу. Війська Зінги відступили в Матамбу.
Нападение успешно отражено, враг отступил. Напад успішно відбито, ворог відступив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!