Примеры употребления "отряд" в русском

<>
Максумов хочет вернуть свой отряд. Максум хоче повернути свій загін.
октябрь 1963 - зачислен в отряд астронавтов НАСА. Жовтень 1963 - зарахований до загону астронавтів НАСА.
Медузы - отряд морских кишечнополостных беспозвоночных животных. Медузи - ряд морських кишковопорожнинних безхребетних тварин.
Отряд Ренне отступил из Браилова. Загін Ренні відступив з Браїлова.
Красс напал на этот отряд. Красс напав на цей загін.
Ребята называют отряд "Красные пчёлы". Хлопці називають загін "Червоні бджоли".
Пионером вступил в партизанский отряд; Піонером вступив в партизанський загін;
Небольшой отряд выставила колония каталонцев. Невеликий загін виставила колонія каталонців.
Белогвардейцы стремились ликвидировать партизанский отряд. Білогвардійці прагнули ліквідувати партизанський загін.
Отряд насчитывал около 90 спецназовцев. Загін нараховував близько 90 спецпризначенців.
В замке засел отряд СС. У замку засів загін СС.
Отряд Коула нёс огромные потери. Загін Коула зазнав величезних втрат.
Но маленький отряд отрезан от своих. Але маленький загін відрізаний від своїх.
Отряд графа разбит и спасается бегством. Загін графа розбитий і рятується втечею.
Внезапно отряд коммандос начинает штурм замка. Раптово загін командос починає штурм замку.
Карательный отряд Красной Армии окружил село. Картельний загін Червоної Армії оточив село.
В селе был создан партизанский отряд. В селі було створено партизанський загін.
leide "денщик, свита, сопровождающие, отряд, армия". leide "денщик, свита, супровідні, загін, армія".
В психбольницу прибывает многочисленный отряд SWAT. У психлікарню прибуває численний загін SWAT.
После освобождения возглавил добровольческий революционный отряд. Після звільнення очолив добровольчий революційний загін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!