Примеры употребления "отрицала" в русском с переводом "заперечують"

<>
Сами "Братья-мусульмане" это отрицают. Але "Брати-мусульмани" це заперечують.
Военные отрицают свое причастие к инциденту. Бойовики заперечують свою причетність до інциденту.
Плоские сторонники Земные отрицают существование Вселенной. Плоскі прихильники Земні заперечують існування Всесвіту.
Ответ негативный (спорят, критикуют) - меня отрицают. Відповідь негативна (сперечаються, критикують) - мене заперечують.
Они все отрицают, их музыка агрессивна. Вони все заперечують, їх агресивна музика.
Но сами мусульмане эту ересь отрицают. Але самі мусульмани цю єресь заперечують.
В SPI Electricity отрицают свою вину. У SPI Electricity заперечують свою провину.
В вузах подобные факты отрицают [20]. У вишах подібні факти заперечують [1].
Сирийские военные обвинения в использовании запрещенных вооружений отрицают. В уряді Сирії використання заборонених видів зброї заперечують.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!