Примеры употребления "отравлениях" в русском

<>
Quaestio de veneficiis - об отравлениях; Quaestio de veneficiis - про отруєння;
при острых отравлениях - немедленная госпитализация; при гострих отруєннях - негайна госпіталізація;
при отравлениях и при кишечных инфекциях; при отруєннях та при кишкових інфекціях;
Отравление ртутью - симптомы и помощь. Отруєння ртуттю - симптоми і допомогу.
Что делать при алкогольном отравлении? Що робити при алкогольному отруєнні?
основные принципы лечения острых отравлений; загальні принципи лікування гострих отруєнь;
Их госпитализировали с серьезным отравлением неизвестным веществом. Його шпиталізували із серйозним отруєнням невідомою речовиною.
Но не стоит легкомысленно относиться к отравлению. Не варто легковажно ставитися до харчових отруєнь.
Любое отравление не проходит бесследно. Будь-яке отруєння не проходить безслідно.
При отравлении угарным газом врачи рекомендуют: При отруєнні чадним газом лікарі рекомендують:
Ученые раскрыли секрет внезапности пищевых отравлений Вчені розкрили секрет раптовості харчових отруєнь
Отравление угарным газом тяжелой степени. Отруєння чадним газом важкого ступеня.
Самые эффективные сорбенты при отравлении алкоголем Найбільш ефективні сорбенти при отруєнні алкоголем
несчастных случаев, травм и отравлений (25%); нещасних випадків, травм і отруєнь (25%);
Отравление функциональными ядами: реакция организма Отруєння функціональними отрутами: реакція організму
Их обвиняют в отравлении родителей сестёр. Їх звинувачують в отруєнні батьків сестер.
Всего было зафиксировано 146 случаев отравлений. Всього було зафіксовано 146 випадків отруєнь.
Отравление диоксинами вообще не было. Отруєння діоксинами взагалі не було.
Помогает при отравлении и хроническом кашле. Допомагає при отруєнні та хронічному кашлі.
проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления); разі виявлення гострих професійних захворювань (отруєнь);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!