Примеры употребления "отравлениях" в русском с переводом "отруєнь"

<>
основные принципы лечения острых отравлений; загальні принципи лікування гострих отруєнь;
Ученые раскрыли секрет внезапности пищевых отравлений Вчені розкрили секрет раптовості харчових отруєнь
несчастных случаев, травм и отравлений (25%); нещасних випадків, травм і отруєнь (25%);
Всего было зафиксировано 146 случаев отравлений. Всього було зафіксовано 146 випадків отруєнь.
проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления); разі виявлення гострих професійних захворювань (отруєнь);
Он проходит лечение в отделении острых отравлений. Вони перебувають чомусь у відділенні гострих отруєнь.
санэпидстанции в случае острых профессиональных заболеваний (отравлений); санепідемстанції у разі гострих професійних захворювань (отруєнь);
Среди пищевых отравлений часто регистрируется отравление рыбой. Серед харчових отруєнь часто реєструється отруєння рибою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!