Примеры употребления "отправляется" в русском с переводом "відправляються"

<>
Австрийские резервисты отправляются на войну Австрійські резервісти відправляються на війну
Бакстеры спешно отправляются на кладбище. Бакстери спішно відправляються на цвинтар.
Шелли и Рифик отправляются туда. Шеллі та Ріфік відправляються туди.
Зачем люди отправляются в путешествие? Чому люди відправляються в подорожі?
Автоботы отправляются штурмовать корабль десептиконов. Автоботи відправляються штурмувати корабель десептиконів.
Они отправляются в разрушенный замок Карнштейн. Вони відправляються в зруйнований замок Карнштейн.
Маршрутки отправляются оттуда, откуда и автобусы. Маршрутки відправляються звідти, звідки і автобуси.
Из Одессы отправляются составы дальнего следования. З Одеси відправляються потяги далекого прямування.
Жители Квилапы отправляются на поиски беглеца. Жителі Квилапи відправляються на пошуки втікача.
"Ковчеги" отправляются к Мысу Доброй Надежды. "Ковчеги" відправляються до Мису Доброї Надії.
Они отправляются к Нагато за помощью. Вони відправляються до Нагато за допомогою.
Львовские шахтёры отправляются пешком в столицу. Львівські шахтарі відправляються пішки до столиці.
После этого пингвины отправляются в путь. Після цього пінгвіни відправляються в дорогу.
Маршрутки отправляются через каждые два часа. Маршрутки відправляються через кожні дві години.
Данте и Триш отправляются на остров. Данте і Тріш відправляються на острів.
Бонд и Кара отправляются в Танжер. Бонд і Кара відправляються до Танжера.
Отправляются электрички от станции "Киев-Пассажирский". Відправляються електрички від станції "Київ-Пасажирський".
Прочитав письмо, мыши отправляются на поиски. Прочитавши лист, миші відправляються на пошуки.
А игроки проигравших команд туда отправляются. А гравці програли команд туди відправляються.
Откуда отправляются автобусы в заграничные туры Звідки відправляються автобуси в закордонні тури
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!