Примеры употребления "отправлений" в русском

<>
Движение отправлений в системе - Meest Group Рух відправлення по системі - Meest Group
Экономически выгодная перевозка крупных отправлений Економічно вигідне перевезення великих відправлень
Отслеживание почтовых отправлений Белоруссии (Белпочта) Відстеження поштових відправлень Білорусії (Белпочта)
Отслеживание отправлений и настройка уведомлений Відстеження відправлень та налаштування повідомлень
Почта Камбоджи - отслеживание почтовых отправлений Пошта Камбоджі - відстеження поштових відправлень
Отслеживание почтовых отправлений из Панамы Відстеження поштових відправлень з Панами
Delivery Group Правила упаковки отправлений Delivery Group Правила пакування відправлень
Отслеживайте статус отправлений на ходу Відстежуйте статус відправлень на ходу
Исключительные услуги для исключительных отправлений Винятковий сервіс для виняткових відправлень
Создание шаблонов для регулярных отправлений Створення шаблонів для постійних відправлень
Контроль за эквивалентностью встречных товарных отправлений; контроль за еквівалентністю зустрічних товарних відправлень;
Отслеживание посылок, почтовых отправлений - Hungarian post Відстеження посилок, поштових відправлень - Hungarian post
Отслеживание посылок, почтовых отправлений - ABX Express Відстеження посилок, поштових відправлень - ABX Express
Отслеживание посылок, почтовых отправлений - Iraqi post Відстеження посилок, поштових відправлень - Iraqi post
порядок приписки почтовых отправлений к документам; порядок приписки поштових відправлень до документів;
на уведомления о вручении почтовых отправлений; на повідомлення про вручення поштових відправлень;
Сроки пересылки международных отправлений с Украины смотрите: Терміни пересилання міжнародних відправлень з України дивіться ТУТ
Загруженность автовокзала - 190 тыс. отправлений автобусов в год. Завантаженість автовокзалу - 190 тис. відправлень автобусів на рік.
Отправление с центра города, посещение: Відправлення з центру міста, відвідини:
Ускорена обработка информации об отправлениях. Прискорена обробка інформації щодо відправлень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!