Примеры употребления "отправиться" в русском

<>
Митингующие не дают ему отправиться. Мітингувальники не дають йому відправитися.
Хотите отправиться в романтическое путешествие? Куди поїхати в романтичну подорож?
Самое время отправиться на прогулку! Саме час вирушити на прогулянку!
Хотите отправиться в отпуск или купить новую бытовую технику? Мрієте про подорож чи про покупку нової побутової техніки?
Не можете выбрать куда отправиться сегодня? Не можете визначитись куди піти сьогодні?
В 1870 году Шамилю разрешили отправиться в Мекку. У 1870 йому було дозволено виїхати до Мекки.
Надо отправиться за / или поперечины? Треба відправитися за / або поперечки?
Куда отправиться на новогодние праздники? Куди поїхати на новорічні свята?
куда и когда вы планируете отправиться; куди і коли ви плануєте вирушити;
Майлз решает отправиться туда для репортажа. Майлз вирішує відправитися туди для репортажу.
Выберите нужную вам страну, куда вы хотите отправиться. Потім виберіть країну, в яку ви хочете поїхати.
После этого клиентка может отправиться домой. Після цього клієнтка може відправитися додому.
Сказочная Грузия или куда отправиться туристу Казкова Грузія або куди відправитися туристу
Да, я готов отправиться в Великобританию. Так, я готовий відправитися до Великобританії.
Его уговорили отправиться в реабилитационную клинику. Його вмовили відправитися в реабілітаційну клініку.
Сказочная Грузия или куда отправиться ту... Казкова Грузія або куди відправитися ту...
Куда отправиться туристу в новогоднюю ночь? Куди відправитися туристу на новорічні свята?
Амундсен изначально планировал отправиться в Арктику. Амундсен спочатку планував відправитися в Арктику.
Молодёжь собралась, чтобы отправиться на пустошь. Молодь зібралася, щоб відправитися на пустку.
Уйти в море (отправиться в мореплавание). Піти в море (відправитися в мореплавання).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!