Примеры употребления "отпечаток" в русском

<>
профессия накладывает отпечаток на характер. професія накладає відбиток на характер.
Отпечаток, сделанный из стеатитового уплотнения Відбиток, зроблений із стеатитового ущільнення
Но шаг оставлял отпечаток стопы. Але крок залишав відбиток стопи.
Время наложило на замок свой отпечаток. Час наклав на замок свій відбиток.
Отпечаток круглой печати предприятия, организации, учреждения. Відбиток круглої печатки підприємства, організації, установи.
Такая ситуация имела отпечаток на предвыборной Така ситуація мала відбиток на передвиборчій
Каждый отпечаток красив, как и человек. Кожен відбиток гарний, як і людина.
Всё это накладывает отпечаток на меч. Все це накладає відбиток на меч.
Местные жители называют отпечаток Богоматери "ступкой". Місцеві жителі називають відбиток Богоматері "ступкою".
"Цифровой отпечаток" - разблокировка по отпечатку пальца, "Цифровий відбиток" - розблокування за відбитком пальця,
Страстные сцены (XI век) несут немецкий отпечаток. Пристрасні сцени (11 століття) несуть німецький відбиток.
Заказ отпечатки на холсте онлайн Замовлення відбитки на полотні онлайн
Снятие отпечатков пальцев и ладоней Зняття відбитків пальців та долоней
Аутентификация по отпечаткам пальцев (Premium) Аутентифікація за відбитками пальців (Premium)
Каждый чек снабжался отпечатком пальца вкладчика. Кожен чек забезпечувався відбитком пальця вкладника.
Биологическая повторяемость отпечатка пальца составляет 10 ? 5%. Біологічна повторюваність відбитка пальця становить 10 − 5%.
Дешевые отпечатки на холсте оптовая Дешеві відбитки на полотні оптова
Стандартная клавиатура с отпечатков пальцев Стандартна клавіатура з відбитків пальців
Умный замок с отпечатками пальцев Розумний замок з відбитками пальців
"Цифровой отпечаток" - разблокировка по отпечатку пальца, "Цифровий відбиток" - розблокування за відбитком пальця,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!