Примеры употребления "отношение" в русском с переводом "відносинах"

<>
Идеологическое противостояние в международных отношениях. Ідеологічне протистояння в міжнародних відносинах.
В договорных (контрактных) отношениях состоят: В договірних (контрактних) відносинах складаються:
Взаиморасчеты в агентских отношениях 1. Взаєморозрахунки в агентських відносинах 1.
проживания в фактических брачных отношениях; спадкування при фактичних шлюбних відносинах;
Категорический императив в налоговых отношениях Категоричний імператив в податкових відносинах
растущая напряженность в международных отношениях. Зростання напруженості в міжнародних відносинах.
Они основаны на отношениях взаимообмена. Вони засновані на відносинах взаємообміну.
В отношениях Богдан - безусловный лидер. У відносинах Богдан - безумовний лідер.
Как Talk Dirty в отношениях Як Talk Dirty у відносинах
В отношениях отличаются ревнивым характером. У відносинах відрізняються ревнивим характером.
углублению кризиса в межнациональных отношениях; поглиблення кризи в міжнаціональних відносинах;
Завершение переворота в поземельных отношениях. Початок перевороту в поземельних відносинах.
В отношениях с властями проявлял сговорчивость. У відносинах з владою виявляв зговірливість.
Бизнес-рисков / рисков в партнерских отношениях Бізнес-ризиків / ризиків у партнерських відносинах
Главными проблемами в этнонациональных отношениях являются: Головними проблемами в етнонаціональних відносинах є:
Латинская Америка в современных международных отношениях. Латинська Америка в сучасних міжнародних відносинах.
в управленческих отношениях налицо соподчиненность воль. в управлінських відносинах очевидна підпорядкованість воль.
Добиться прорывов в отношениях будет нелегко. Домогтися проривів у відносинах буде нелегко.
Специализировался на экономике и латиноамериканских отношениях. Спеціалізувався на економіці і латиноамериканських відносинах.
Коммуникативный инструментарий Украины в международных отношениях. Комунікативний інструментарій України в міжнародних відносинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!