Примеры употребления "отметок" в русском

<>
планшеты игроков с жетонами для отметок; планшети гравців з жетонами для позначок;
В летнее время температуры достигают тропических отметок. У літню пору температура досягає тропічних відміток.
Число мигрантов среди украинцев достигло рекордных отметок. Частка мігрантів серед українців досягла рекордних позначок.
Эта отметка скрепляется подписью нотариуса. Ця відмітка скріплюється підписом нотаріуса.
Биткоин достиг отметки $ 15 000 Біткоін досяг позначки $ 15 000
Устав с отметкой о регистрации. статут з позначкою про реєстрацію.
• установить абсолютную и проектную отметку • встановити абсолютну і проектну відмітку
Поставь отметку - "Использовать карту giftmall" Залиш позначку - "Скористатися картою giftmall"
Карта Манхэттена: обычная, обычная с отметками. Мапа Манхеттена: звичайна, звичайна з відмітками.
Отсчёт останавливается на отметке 20 часов. Відлік зупиняється на позначці 20 годин.
Затем следуют отметки о приложениях; Потім слідують відмітки про додатки;
Такое обозначение называют отметкой высоты. Таке позначення називають відміткою висоти.
Отметка "удовлетворительно" ставится, если выпускник: Оцінка "задовільно" ставиться, якщо слухач:
Нужна копия с отметкой налоговой инспекции. Потрібна копія з оцінкою податкової інспекції.
Способ № 3 - отметка как спам Спосіб № 3 - відмітка як спам
расположением УСТ выше нулевой отметки; розташуванням ВСП вище нульової позначки;
Поля с отметкой являются обязательными! Поля з позначкою є обов'язковими!
отметку в паспорте), номер телефона; відмітку у паспорті), номер телефону;
Далее выставить отметку и нажать Ок Далі виставити позначку і натиснути Ок
Он контролируется обрывами с абсолютными отметками 2000... Він контролюється обривами з абсолютними відмітками 2000...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!