Примеры употребления "отменить" в русском с переводом "скасовано"

<>
2) запрет реэкспорта газа отменен; 2) заборону реекспорту газу скасовано;
Отменен скоростной поезд Екатеринбург - Челябинск Скасовано швидкісний поїзд Єкатеринбург - Челябінськ
Позорный приказ МОЗ № 256 отменен! Ганебний наказ МОЗ № 256 скасовано!
Также отменен акциз на электромобили. Також скасовано акциз на електромобілі.
Однако, миссия EJSM не отменена. Однак, місію EJSM не скасовано.
Статьёй 85 отменена смертная казнь. Статтею 85 скасовано смертну кару.
Отменена норма "нет печати - недействителен" Скасовано норму "немає печатки - недійсний"
Отбеливание будет быстро отменено курения. Відбілювання буде швидко скасовано куріння.
Позже это предупреждение было отменено. Однак пізніше застереження було скасовано.
Нарушено авиасообщение, отменены рейсы паромов. Порушено авіасполучення, скасовано рейси поромів.
Аэрофлот: рейсы в Брюссель отменены Аерофлот: рейси до Брюсселя скасовано
Отменены и отложены сотни авиарейсов. Скасовано і затримано сотні авіарейсів.
Отменен индикатор сомнительной валютной операции № 26. Скасовано індикатор сумнівної валютної операції № 26.
Однако запрет был отменён силами датчан. Однак заборону було скасовано силами данців.
1954 - в Великобритании отменена карточная система. 1954 - у Великобританії скасовано карткову систему.
Ставка снижена, привязка к валюте отменена. Ставку знижено, прив'язку до валюти скасовано.
Отменена угроза производству шифера в Украине. Скасовано загрозу виробництву шиферу в Україні.
Также был отменено саммит ЕС-Россия; Також було скасовано саміт ЄС-Росія;
1790 - Во Франции отменено потомственное дворянство. 1790 - у Франції скасовано спадкове дворянство.
отменено прямое управление промышленностью через главки. скасовано пряме управління промисловістю через главки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!