Примеры употребления "отменена" в русском с переводом "скасував"

<>
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
"Нафтогаз" отменил нашумевшие тендеры "Укртрансгаза" "Нафтогаз" скасував гучні тендери "Укртрансгазу"
Суд отменил приговор "доктору Пи" Суд скасував вирок "Доктору Пі"
Конституционный суд отменил "партийную диктатуру" Конституційний суд скасував "партійну диктатуру"
Закон отменил выборность ректора МГУ. Закон скасував виборність ректора МДУ.
Апелляционный суд отменил приговор "доктору Пи" Апеляційний суд скасував вирок "Доктору Пі"
Российское правительство отменило остатки автономии Королевства. Російський уряд скасував залишки автономії Королівства.
Но правительство Пакистана отменило результаты голосования. Проте уряд Пакистану скасував результати голосування.
Людовик XVI отменил все новации министра-реформатора. Людовик XVI скасував всі новації міністра-реформатора.
АМКУ отменил скандальный тендер в порту "Южный" АМКУ скасував скандальний тендер щодо порту "Южний"
Отменил 1699 постановлений, что составляет 46,9%. Скасував 1699 ухвал, що становить 46,9%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!