Примеры употребления "отличительной" в русском

<>
Отличительной особенностью является динамичная картинка. Відмінною особливістю є динамічна картинка.
Ее отличительной особенностью является мгновенное оформление. Її відмінною рисою є миттєве оформлення.
Отличительной чертой того периода была всеобъемлющая цензура. Характерною рисою того періоду була тотальна цензура.
Отличительной особенностью является горизонтальный зрачок. Відмітною особливістю є горизонтальна зіниця.
Отличительной особенностью является наличие серповидных дюн. Відмінною особливістю є наявність серповидних дюн.
Впоследствии стал отличительной особенностью культурного ландшафта России. Згодом став відмінною рисою культурного ландшафту Росії.
Отличительной особенностью милано является прочная упаковка. Відмінною рисою Мілано є міцна упаковка.
Его отличительной особенностью являются многочисленные архитектурные стили. Його відмінною рисою є численні архітектурні стилі.
Отличительные особенности водостоков из ПВХ: Відмінні особливості водостоків із ПВХ:
Это - отличительная особенность дхармических религий. Це - відмінна особливість дхармічних релігій.
Какова ее главная отличительная черта? Яка її головна відмітна риса?
Skype предлагает отличительные особенности, включая. Skype пропонує відмінні риси, включаючи.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Отличительная особенность горнолыжных курортов мирового класса Відмінна риса гірськолижних курортів світового класу
Их отличительная особенность - небольшой вес. Його характерною особливістю є невелика вага.
Отличительным качеством люгеров была быстроходность. Відмітною якістю люгерів була швидкохідність.
Отличительные наблюдательные свойства спиральных рукавов: Характерні спостережні властивості спіральних рукавів:
К их отличительным чертам относят: До їх відмінних рис відносять:
Отличительными характеристиками лаборатории "Centrix" являются: Відмінними характеристиками лабораторії "Centrix" є:
Отличительная характеристика АИС - понятие "информационный поиск". Принципову особливість АІПС становить поняття "інформаційний пошук".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!