Примеры употребления "отличались" в русском с переводом "вирізняється"

<>
Фильм отличается звездным актерским составом. Фільм вирізняється зірковим акторським складом.
Отличается целеустремлённостью, доброжелательностью и профессионализмом. Вирізняється цілеспрямованістю, доброзичливістю і професіоналізмом.
Уругвайская музыка отличается яркой эмоциональностью. Уругвайська музика вирізняється яскравою емоційністю.
Он отличается особой непосредственностью, искренней задушевностью. Він вирізняється особливою безпосередністю, щирою задушевністю.
Отличается высокой адгезией к влажной коже. Вирізняється високою адгезією до вологої шкіри.
Туркменская кухня отличается особым набором жиров. Туркменська кухня вирізняється особливим набором жирів.
Этот стадион отличается изысканным, оригинальным дизайном. Цей стадіон вирізняється вишуканим, оригінальним дизайном.
Отличается экономичным расходом и долговечностью покрытия Вирізняється економною витратою та довговічністю покриття
Отель отличается изысканным фасадом и террасой. Готель вирізняється вишуканим фасадом і терасою.
Питание в усадьбе отличается особым уютом. Харчування в садибі вирізняється особливим затишком.
Gardex выгодно отличается широкой линейкой товаров. Gardex вигідно вирізняється широкою лінійкою товарів.
Вся архитектура колокольни отличается высоким профессионализмом. Вся архітектура дзвіниці вирізняється високим професіоналізмом.
Архитектура отличается строгим следованием канонам классицизма. Архітектура вирізняється строгою відповідністю канонам класицизму.
Чем же отличается "Paana" среди других ратраков? Чим же вирізняється "Paana" серед інших ратраків?
Скульптурное убранство последнего отличается особым богатством [41]. Скульптурне оздоблення останнього вирізняється особливим багатством [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!