Примеры употребления "открытым" в русском с переводом "відкритими"

<>
Голосование будет открытым или закрытым? Вибори будуть відкритими чи закритими?
Быть настоящим, открытым и честным Бути справжніми, відкритими та чесними
Государственная система управления открытыми ключами... Державна система управління відкритими ключами...
Блуза с открытыми плечами (розовая) Блуза з відкритими плечима (рожева)
Сформирована инфраструктура с открытыми ключами. Сформована інфраструктура з відкритими ключами.
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
Блуза с открытыми плечами (черная) Блуза з відкритими плечима (черна)
Гусеницы цельнометаллические, с открытыми шарнирами. Гусениці суцільнометалеві, з відкритими шарнірами.
Здания окружены открытыми сводчатыми галереями. Будівлі оточені відкритими склепінчастими галереями.
Встречи были открытыми и неофициальными. Зустрічі були відкритими і неофіційними.
сети обменялись своими открытыми ключами. спілкування обмінюються своїми відкритими ключами.
Блуза с открытыми плечами (белая) Блуза з відкритими плечима (біла)
Между открытыми контактами 2000VAC 1мин Між відкритими контактами 2000VAC 1хв
закрытыми и открытыми стоянками спецавтотранспорта; закритими і відкритими стоянками спецавтотранспорту;
Ноги и руки оставались открытыми. Ноги й руки залишались відкритими.
Изящное платье с открытыми плечами. Витончене плаття з відкритими плечима.
Ящики всегда изображались им открытыми. Шухляди завжди зображалися ним відкритими.
Стартапы должны быть открыты к изменениям. Стартапи повинні бути відкритими до змін.
Государственные информационные ресурсы - открыты и общедоступны. Державні інформаційні ресурси є відкритими и загальнодоступними.
Верхние шкафы допустимо заменить открытыми полками. Верхні шафи допустимо замінити відкритими полицями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!