Примеры употребления "отключений" в русском

<>
Как не стать заложником отключений? Як не стати заручником відключень?
Тогда будут введены графики аварийных отключений " "Будуть вводитись графіки аварійних вимкнень.
Как результат - составление графика аварийных отключений. Як результат - складання графіка аварійних відключень.
Дополнительные свойства: отключение при опрокидывании Додаткові властивості: відключення при перекиданні
Ноль для отключения периодической синхронизации. Нуль для вимкнення періодичної синхронізації.
Аварийное отпирание вручную при отключении электропитания Аварійне відмикання вручну при відключенні електроживлення
индикация температуры, автоматическое отключение фена. індикація температури, автоматичне вимикання фена.
будет произведено отключение электроэнергии по улицам: буде відключено постачання електроенергії по вулицям:
Автоматическое включение и отключение вентиляторов охлаждения. автоматичне включення, виключення вентиляторів охолодження;
отключение источников (преобразователей) опасных сигналов. від'єднання джерел (перетворювачів) небезпечних сигналів.
Отключение и подключение трубопроводов природного газа. Відключає та підключає трубопроводи природнього газу.
КП "Горводоканал" сообщает об отключении воды. "Міськводоканал" повідомляє про аварійне відключення водопостачання.
самопроизвольное отключение ноутбука или планшета. мимовільне відключення ноутбука чи планшету.
8, Поддержка отключения сохранение памяти 8, Підтримка вимкнення збереження пам'яті
При отключении напряжения питания термометры сохраняют: При відключенні напруги живлення термометри зберігають:
автоматическое отключение питания (1.7.61, 1.7.63); автоматичне вимикання живлення (1.7.61, 1.7.63);
Что такое веерное отключение электроснабжения? Що таке віялове відключення електропостачання?
порядок ограничения и отключения потребителей электроэнергии; порядок обмеження і вимкнення споживачів електроенергії;
Эффект термоса при отключении от электросети Ефект термоса при відключенні від електромережі
Кратковременное отключение сервиса "ПУМБ online": Короткочасне відключення сервісу "ПУМБ online":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!