Примеры употребления "отклонил" в русском

<>
Лорд Эшдаун, однако, приглашение отклонил. Лорд Ешдаун, однак, запрошення відхилив.
Но Пронин отклонил этот путь. Однак Марія відхилила цей шлях.
Однако папа отклонил требование Руфуса. Однак папа відхилив вимогу Руфуса.
Но Ширах отклонил это предложение. Але Ширах відхилив цю пропозицію.
Сулейман отклонил просьбу о помиловании. Сулейман відхилив прохання про помилування.
Профильный комитет данную поправку также отклонил. Профільний комітет цю поправку також відхилив.
Президент Игорь Додон дважды отклонил закон. Президент Ігор Додон двічі відхилив закон.
Дженкинс отклонил еще 15 эпизодов за недоказанностью. Дженкінс відхилив ще 15 епізодів за недоведеністю.
Однако, запрос был отклонён Сенатом. Однак, запит було відхилено Сенатом.
Три альтернативных законопроекта Дума отклонила. Три альтернативні законопроекти вирішили відхилити.
Отклонённые рукописи авторам не возвращаются. Відхилені рукописи авторам не повертають.
Японское правительство отклонило это требование. Японський уряд відхилив цю вимогу.
Более 100 заявок ассоциацией отклонены. Понад 100 заявок Асоціація відхилила.
Отклонен Регистрация без предварительного отбора Відхилений Реєстрація без попереднього відбору
Иск "Нафтогазу" отклонили как неприемлемый. Позов "Нафтогазу" відхилили як неприйнятний.
Моя кредитная карточка была отклонена. Моя кредитна картка була відхилена.
Все остальные альтернативные законопроекты считаются отклоненными. Усі інші альтернативні законопроекти було відхилено.
Его работу отклонило 42 издательства. Його роботу відхилило 42 видавництва.
5: Мы не отклоним ваш платеж! 5: Ми не відхилимо ваш платіж!
Но такая поправка была отклонена. Однак цю поправку було відхилено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!