Примеры употребления "відхилив" в украинском

<>
Однак папа відхилив вимогу Руфуса. Однако папа отклонил требование Руфуса.
Еберт відхилив звинувачення і сказав, що "... Эберт отверг обвинения и сказал, что "...
Але Ширах відхилив цю пропозицію. Но Ширах отклонил это предложение.
Японський уряд відхилив цю вимогу. Японское правительство отклонило это требование.
Генеральний штаб відхилив цю пропозицію. Центральное командование отклонило это предложение.
Лорд Ешдаун, однак, запрошення відхилив. Лорд Эшдаун, однако, приглашение отклонил.
Сулейман відхилив прохання про помилування. Сулейман отклонил просьбу о помиловании.
Президент Ігор Додон двічі відхилив закон. Президент Игорь Додон дважды отклонил закон.
Профільний комітет цю поправку також відхилив. Профильный комитет данную поправку также отклонил.
Шарль де Голль відхилив цей план реформи. Шарль де Голль отклонил этот план реформы.
CAS відхилив позов "Динамо" з "маріупольському справі" CAS отклонил иск "Динамо" по "мариупольскому делу"
Сенат Аргентини відхилив законопроект про легалізацію абортів. Аргентинский сенат отклонил законопроект о легализации абортов.
Дженкінс відхилив ще 15 епізодів за недоведеністю. Дженкинс отклонил еще 15 эпизодов за недоказанностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!